Tuesday, March 25, 2014

บทสนทนาภาษามลายูเกี่ยวกับการถามวันที่และวันต่างๆ

บทสนทนาภาษามลายูเกี่ยวกับการถามวันที่และวันต่างๆในสัปดาห์นั้น ถามได้สองรูปแบบคือแบบแรกต้องการยากทราบว่าวันที่เท่าไหร่ เดือนอะไร และปีอะไร ส่วนในการถามแบบที่สองคือต้องการอยากทราบว่าวันนี้วันอะไรเช่น อาจจะเป็นวันจันทร์หรือวันอื่นๆในสัปดาห์ ดูตัวอย่างบทสนทนาต่างๆดังกล่าวได้ต่อไปนี้ครับ

1 บทสนทนาเกี่ยวกับการถามวันที่
1.1 Selamat pagi kawan saya.
 เซอลามัต ปากี กาวาน ซายา
(สวัสดีเพื่อน)

ถาม1.2  Berapa hari bulankah hari ini?
เบอราปา ฮารี บูลันกะ ฮารี อีนี?
(นายรู้หรือเปล่าวันนี้วันที่เท่าไหร่แล้ว?)

ตอบ Hari ini sepuluh hari bulan Mac tahun dua ribu empat belas.
(Tahun dua puluh empat belas)
ฮารี อีนี เซอปูลุหฺ ฮารี บุลัน มาช (ตาฮุน ดุอา ริบู เอิมปัต เบอลัส)
(ตาฮุน ดุอา ปูลุหฺ เอิมปัต เบอลัส)
(วันนี้วันที่ 10 มีนาคม 2014)

2 บทสนทนาเกี่ยวกับการถามวันต่างๆในภาษามลายู
ถาม2.1 Hari ini hari apa?
ฮารี อีนี ฮารี อะปา?
(Hari apakah hari ini?)
(ฮารี อะปากะ ฮารี อินี?)
ทั้งสองประโยคด้านบนมีความหมายเหมือนกันว่า (วันนี้เป็นวันอะไร)

ตอบ Hari ini hari isnin.
ฮารี อินี ฮารี อิสนิน
(วันนี้เป็นวันจันทร์)

ถาม 2.2 Ada berapa hari dalam seminggu?
อะดา เบอราปา ฮารี ดาลัม เซอมิงกู?
(สัปดาห์หนึ่งมีกี่วัน?)

ตอบ Ada tujuh hari dalam seminggu.
อะดา ตุจุฮ ฮารี ดาลัม เซอมิงกู
(สัปดาห์หนึ่งมีเจ็ดวัน)

ถาม 2.3 Apakah tujuh hari itu?
อะปากา ตุจุฮ ฮารี อิตู?
(มีวันอะไรบ้าง?)

ตอบ Hari Ahad, Isnin, Selasa, Rabu, Khamis, Jumaat dan hari Sabtu.
ฮารี อะฮัด อิสนิน เซอลาซา ราบู คามิส จูมะอัต ดัน ฮารี ซับตู
(ก็มี วันอาทิตย์ จันทร์ อังคาร พุทธ พฤหัสบดี ศุกร์ และวันเสาร์ยังไงล่ะ)

ข้อควรจำเกี่ยวกับการถามวันที่และวันต่างๆในสัปดาห์ภาษามลายู
1 ในกรณีที่ถามเกี่ยวกับวันที่จะต้องเติมคำว่า bulankah ไว้หลังวลี Berapa hari หรือ hari ด้วยดังตัวอย่างในประโยคคำถามข้อ1.2
2 ในการตอบว่าเป็นปี ค ศ เท่าไหร่ตอบได้สองแบบดูตัวอย่างประโยคคำตอบของข้อ 1.2

No comments:

Post a Comment