บทสนทนาภาษามลายูที่ร้านอาหาร
กล่าวถึงการพูดคุยระหว่างลูกค้ากับพนักงานร้านอาหารเกี่ยวกับการสั่งอาหารมารับประทาน
เช่น พนักงานอาจพูดทักทายต้อนรับและพูดเสนอตัวว่าจะช่วยเหลืออะไรได้บ้างเกี่ยวกับการสั่งอาหารมารับประทาน
ไม่แน่ในอนาคตอันใกล้เมื่อประชาคมอาเซียนมาถึงท่านอาจได้ไปเที่ยวมาเลเซีย สิงคโปร์ อินโดนีเซีย และบรูไน
หากท่านเรียนรู้ไว้แต่เนิ่นๆก็จะได้นำไปใช้พูดได้สะดวกคล่องปากหรือผู้คนจากประเทศดังกล่าวมาเที่ยวเมืองไทยก็สามารถนำไปใช้ได้เช่นกันครับ
บทสนทนาภาษามลายูที่ร้านอาหาร
พนักงาน Selamat petang, Puan. Boleh saya
tolong?
เซอลามัต
เปอตัง ปวน โบเละ ซายา โตลง?
(สวัสดีครับ
(ตอนบ่าย หรือตอนเย็น) คุณผู้หญิง จะให้ผมรับใช้อะไรได้บ้างครับ?)
ลูกค้า Makanan jenis apakah yang sedap?
มากานัน เจอนิส อะปากะ ยัง เซอดับ?
(มีอาหารอะไรอร่อยๆบ้างคะ?)
พนักงาน Semuanya sedap, Puan.
เซอมูอะยา เซอดับ ปวน
(อร่อยทุกอย่างครับ)
ลูกค้า Baik. Kami hendak makan tomyam
udang, ikan goreng, ketam panggang, kangkung goreng dan tiga pinggan nasi.
ไบคฺ กามิ เฮินดะ ตมยำ อูดัง อิกัน โกเร็ง เกอตัม ปังกัง กังกุง โกเร็ง ดาน
ติกา ปิงกัน นาสิ
(ดีจัง เราอยากรับประทานต้มยำกุ้ง ปลาทอด ปูเผาและข้าวสวยสามจาน)
พนักงาน Baik, puan. Puan nak minum apa?
ไบคฺ ปวน ปวน นะ มินุม อะปา?
(จะสั่งเครื่องดื่มอะไรดีครับ?)
ลูกค้า Air sejuk dua gelas dan sirap
satu gelas. Itu sahaja.
ไอรฺ เซอจุ๊ ดูอา เกอลัส ซีรัพ ซาตู เกอลัส อีตู ซาฮาจา
(ขอน้ำเย็นสองแก้ว แล้วน้ำหวานหนึ่งแก้ว
เท่านั้นแหละค่ะ)
พนักงาน Baik, puan. Tunggu sekejap
sahaja, puan.
ไบคฺ ปวน ตุงกุ เซอเกอจับ ซาฮาจา ปวน
(ครับคุณผู้หญิง รอสักครู่นะครับ)
ลูกค้า Ya. Tolong cepat sedikit, ya.
Kami semua sudah lapar.
ยา โตลง เชอปัต เซอดีกิต ยา กามิ เซอมูอะ ซูดะ ลาปาร
(ค่ะ ช่วยเร่งทำหน่อยนะคะ พวกเราหิวกันแล้วค่ะ)
พนักงาน Ya, puan.
ยา ปวน
บทสนทนาก่อนหน้า
No comments:
Post a Comment