ในภาษามลายูก็มีคำศัพท์ที่นับวงศาคณาญาติหรือญาติๆพ่อแม่
พี่น้อง ปู่ย่าตายายในครอบครัวเช่นเดียวกับภาษาอื่นๆ
และคำศัพท์ต่อไปนี้คือคำศัพท์ต่างๆดังกล่าวบางทีเผื่อท่านที่มีญาติๆอยู่ที่ประเทศมาเลเซีย
สิงค์โป อินโดนีเซีย หรือบรูไน และได้ไปเที่ยวประเทศต่างๆดังกล่าวจะได้เรียกญาติพี่น้องท่านเป็นภาษามลายูอย่างถูกต้อง ดูคำศัพท์ต่างๆได้ดังต่อไปนี้ครับ
คำศัพท์วงศาคณาญาติภาษามลายู
1 Suami=ซูอามี (สามี), isteri=อิสเตอรี (ภรรยา), anak=อานะคฺ (ลูก),
2 Sulung=ซูลุง (ก่อน แรก เริ่ม
คนโต), tengah=เตองา (กลาง คนกลาง), bongsu=บงสุ (สุดท้าย อ่อนที่สุด),
3 Anak sulung=อะนะคฺ ซูลุง (ลูกคนโต), anak tengah=อะนะคฺ เตองา (ลูกคนกลาง), anak bongsu=อะนะ บงสุ (ลูกคนสุดท้อง)
4 Lelaki=เลอลากี (ผู้ชาย
สุภาพบุรุษ), perempuan=เปอเริมปวน (ผู้หญิง
สุภาพสตรี)
5 Anak lelagi=อะนะคฺ เลอลากี (ลูกชาย), anak perempuan=อะนะคฺ เปอเริมปวน (ลูกหญิง
ลูกสาว)
6 Ibu bapa=อีบู บาปา (พ่อแม่) pak=ปะคฺ (พ่อ), mak=มะคฺ (แม่),
7 Abang=อะบัง (พี่ชาย) ,kakak=กากะคฺ (พี่สาว) ,ipar=อิปาร (พี่ น้อง) เขย สะใภ้,
8 Menantu=เมอนันตู (ลูกเขย
ลูกสะใภ้), datuk=ดาตุ๊คฺ (ปู่ ตา), nenek=เนเนะคฺ (ย่า ยาย)
9 Cucu=จูจู (หลาน
(ลูกของลูก) , anak saudara=อานะคฺ เซาดารา (หลาน), anak buah=อานะคฺ บูอะฮ (หลาน ภาษาปาก)
10 Emak saudara=เออมะคฺ เซาดารา (ป้า
น้า อา), bapa saudara=บาปา เซาดารา (ลุง น้า
อา), cahaya mata=ชาฮายา มาตา
(เป็นสำนวนแปลว่า ลูก แก้วตา)
11 Suri rumahtangga=ซูรี รูมะตังกะ
(แม่บ้าน ภรรยา),
บทความถัดไป
บทความก่อนหน้า
No comments:
Post a Comment