Wednesday, April 29, 2015

บทสนทนาภาษามลายูเพื่อนเก่าไม่ได้พบกันนานตอนที่2



บทสนทนาภาษามลายูเพื่อนเก่าไม่ได้พบกันนานตอนที่2 กล่าวถึงการสนทนาระหว่างสาวิตรีกับวนิดาซึ่งทั้งคู่ต่างเป็นเพื่อนเก่าที่ไม่ได้พบกันมานานซึ่งในตอนนี้ต่างคนต่างมีครอบครัวและทั้งสองก็ถามถึงสามีของกันและกันว่าเป็นใคร ทำอะไรอยู่ที่ไหน ดูการสนทนาเรื่องนี้เป็นภาษามลายูได้ดังตัวอย่างด้านล่างครับ

บทสนทนาภาษามลายูเพื่อนเก่าไม่ได้พบกันนานตอนที่2
สาวิตรี Siapakah suami Wanida?
ซิอะปากะฮฺ ซูอามี วนิดา?
(สามีวนิดาเป็นใครกันจ๊ะ?)

วนิดา Suami saya Somsak Anukul.
ซูอามี ซายา สมศัก อนุกูล
(สามีของฉันชื่อ สมศักดิ์ อนุกูลจ้ะ)

Dia bekerja di sebuah Kilang Elektrik.
ดีอา เบอเกิรจา ดี เซอบูอะฮฺ กิลัง เอเละตริคฺ
(เขาทำงานอยู่ที่โรงงานเครื่องไฟฟ้าแห่งหนึ่งน่ะ)

วนิดา Bagaimanakah suami Sawitree?
บากัยมานะกะฮฺ ซูอามี สาวิตรี?
(แล้วสามีสาวิตรีล่ะจ๊ะชื่ออะไร?)

สาวิตรี Suami saya Saksri Meedi.
ซูอามี ซายา ศักดิ์ศรี มีดี
(สามีฉันชื่อ ศักดิ์ศรี มีดี จ้ะ)

Dia seorang kerani di Bank Negara.
ดีอะ เซอโอรัง เกอรานี ดี บัน เนอการา
(เขาทำงานเป็นเสมียนอยู่ที่ธนาคารชาติน่ะจ้ะ)

บทสนทนาถัดไป

บทสนทนาก่อนหน้า


No comments:

Post a Comment